1. Zastosowanie do przedsiębiorców i definicje pojęć
(1) Poniższe Ogólne Warunki Handlowe stosuje się do wszystkich dostaw pomiędzy nami a konsumentem w wersji obowiązującej w chwili złożenia zamówienia.
(2) Poniższe warunki mają zastosowanie wyłącznie do sprzedaży naszych produktów, nawet jeśli nie zgłosiliśmy sprzeciwu wobec odmiennych warunków zakupu konsumenta w poszczególnych przypadkach. Po zaakceptowaniu naszych produktów, niniejsze warunki uznaje się za zaakceptowane bez zastrzeżeń przez konsumenta – nawet w przypadku wcześniejszego sprzeciwu. Odstępstwa wymagają naszej wyraźnej pisemnej zgody, aby były skuteczne. Nasze warunki mają również zastosowanie do wszystkich przyszłych transakcji z kupującym.
(3) Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celach, które w przeważającej mierze nie mogą być przypisane ani jej działalności gospodarczej, ani niezależnej działalności zawodowej (§ 13 niemieckiego kodeksu cywilnego).
2. Zawarcie umowy
( 1) Składając zamówienie w naszym sklepie internetowym, w zakładce Zamówienia lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, Konsument składa wiążącą ofertę zawarcia umowy.
(2) Podane ceny zawierają ustawowy podatek VAT i inne składniki ceny. Do ceny doliczane są wszelkie koszty wysyłki.
(3) Nasze oferty mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Zastrzegamy sobie prawo do odpowiedniego podwyższenia cen, jeśli wzrost kosztów nastąpi po zawarciu umowy. Na żądanie klienta przedstawimy dowód tych podwyżek. Informacje o cenie i dostawie podane ustnie przez naszych pracowników są zawsze niewiążące.
3. Dostawa
O ile w opisie produktu nie zaznaczono inaczej, wszystkie oferowane przez nas przedmioty są gotowe do natychmiastowej wysyłki. Dostawa nastąpi najpóźniej w ciągu 5 dni roboczych. W przypadku płatności z góry okres dostawy rozpoczyna się w dniu następującym po wysłaniu zlecenia płatniczego do banku odpowiedzialnego za przelew, a w przypadku wszystkich innych metod płatności okres dostawy rozpoczyna się w dniu następującym po zawarciu umowy. Jeśli okres dostawy przypada w sobotę, niedzielę lub święto państwowe w miejscu dostawy, okres dostawy kończy się następnego dnia roboczego.
4. Zastrzeżenie własności
Dostarczony towar (towar zastrzeżony) pozostaje naszą własnością do momentu całkowitej zapłaty ceny zakupu oraz wszystkich istniejących i przyszłych należności wynikających z naszych stosunków handlowych z klientem, w tym naszych należności z tytułu rachunków bieżących i wszystkich należności z tytułu salda rachunków bieżących.
5. Gwarancja
(1) O ile jest to sprzedaż komercyjna w rozumieniu niemieckiego kodeksu handlowego (HGB), kupujący jest zobowiązany do niezwłocznego sprawdzenia dostarczonego towaru pod względem ilości i jakości oraz do niezwłocznego zgłoszenia ewentualnych reklamacji (§ 377 HGB). Jeśli zakupiony przedmiot jest wadliwy, za który odpowiadamy, jesteśmy uprawnieni, według naszego uznania, do naprawy lub wymiany towaru. Jeśli nie chcemy lub nie możemy naprawić lub wymienić towaru, lub jeśli naprawa lub wymiana się nie powiedzie, kupujący jest uprawniony, według swojego uznania, do żądania odstąpienia od umowy lub odpowiedniego obniżenia ceny zakupu (obniżki).
(2) Prawo do późniejszego wykonania nie przysługuje w przypadku drobnych wad. O ile poniżej nie wskazano inaczej, wszelkie dalsze roszczenia Kupującego – niezależnie od podstaw prawnych – są wykluczone.
(3) Nasze standardowe towary podlegają 24-miesięcznemu okresowi gwarancji od daty dostawy do przewoźnika. Roszczenia gwarancyjne są przetwarzane jako usługa bring-in, w ramach której klient wysyła towary do nas na własny koszt. Po naprawie lub wymianie towary są zwracane klientowi.
6. Prawo odstąpienia od umowy dla konsumentów
Jako konsument masz prawo odstąpić od niniejszej umowy w ciągu czternastu dni bez podania przyczyny. Okres odstąpienia wynosi czternaście dni od dnia, w którym Ty lub osoba trzecia inna niż przewoźnik wskazany przez Ciebie obejmie w posiadanie towary.
7. Odpowiedzialność
(1) ANKER ponosi odpowiedzialność za szkody wynikłe z naruszenia zobowiązań umownych i pozaumownych wyłącznie w przypadku umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa.
(2) Za umyślne działanie i rażące niedbalstwo pełnomocników niebędących członkami zarządu, ANKER wyłącznie w przypadku naruszenia istotnego obowiązku umownego.
(3) Chyba że stanowi to naruszenie istotnych zobowiązań umownych, ANKER nie w przypadkach zwykłego zaniedbania ze strony organów wykonawczych, przedstawicieli prawnych, pracowników lub innych agentów zastępczych. Istotne zobowiązania umowne to takie zobowiązania, które w pierwszej kolejności umożliwiają prawidłowe wykonanie umowy i na których przestrzeganiu partner umowny może regularnie polegać i polegać. W przypadkach zawinionego naruszenia istotnych zobowiązań umownych odpowiedzialność ogranicza się do przewidywalnej szkody typowej dla umowy.
(4) Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania do odpowiedzialności ANKER z powodu umyślnego działania, ze względu na gwarantowane właściwości, z powodu uszkodzenia ciała, utraty życia lub zdrowia albo na podstawie ustawy o odpowiedzialności za produkt.
(5) ANKER nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednie i pośrednie, a także za wykonanie niniejszych warunków, jeżeli skutki te wynikają z działań, do których ANKER w wyniku przestrzegania wymogów prawnych lub regulacyjnych, wyraźnych postanowień niniejszej Umowy lub Regulaminu, a także w wyniku wystąpienia okoliczności siły wyższej, naruszenia przez Użytkownika niniejszego Regulaminu.
(6) ANKER nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie lub następcze, w tym utratę zysków lub utratę reputacji.
(7) Żadne z postanowień zawartych w niniejszych Warunkach nie stanowi ograniczenia odpowiedzialności ustawowej.
8. Ochrona danych
Strony zobowiązują się do przestrzegania obowiązujących przepisów o ochronie danych, w tym federalnej ustawy o ochronie danych oraz ogólnego rozporządzenia UE o ochronie danych (Rozporządzenie UE 2016/679) podczas przetwarzania danych osobowych drugiej strony.
9. Umowy indywidualne
Porozumienia indywidualne mają pierwszeństwo przed niniejszymi Ogólnymi Warunkami, pod warunkiem, że zostały sporządzone w formie pisemnej.
10. Miejsce wykonania
Miejscem wykonania i jurysdykcją jest Bielefeld, w zakresie dozwolonym. Wyłącznie stosuje się prawo niemieckie. CISG (Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów z 11 kwietnia 1980 r.) jest wykluczona.
11. Różne
Jeżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszej umowy jest lub stanie się nieważne z jakichkolwiek bieżących lub przyszłych powodów, ta częściowa nieważność nie będzie skutkować nieważnością całej umowy. W takim przypadku nieważne postanowienie zostanie zastąpione prawnie ważnym postanowieniem, które jest najbliższe ekonomicznemu znaczeniu i celowi nieważnego postanowienia.
Status Ogólnych Warunków Handlowych styczeń 2023